繁體版 English
登录 注册

used as a bargaining chip中文是什么意思

发音:  
用"used as a bargaining chip"造句"used as a bargaining chip"怎么读"used as a bargaining chip" in a sentence

中文翻译手机手机版

  • 作为对交易的筹码
  • "used"中文翻译    vi. 〔用法同助动词,其后的不定式表示过去多次发生的动 ...
  • "bargaining"中文翻译    n. 1.讨价还价,议价。 2.交涉;契约。
  • "chip"中文翻译    n. (摔跤时)用绊腿把对方摔倒的一种技巧。 vt. ( ...
  • "bargaining chip" 中文翻译 :    (讨价还价的)筹码
  • "bargaining" 中文翻译 :    n. 1.讨价还价,议价。 2.交涉;契约。
  • "be used" 中文翻译 :    被动表示; 被用做……
  • "be used as" 中文翻译 :    把..当作; 被当作……使用; 被当作…来使用; 做为…被用
  • "be used by" 中文翻译 :    被使用; 被…用
  • "be used for" 中文翻译 :    用来做..; 用于
  • "be used to" 中文翻译 :    被用来; 习惯于; 用来
  • "is used" 中文翻译 :    而后一个; 其词义为“泵”
  • "it used to be" 中文翻译 :    过去的情况是……; 会习惯的
  • "the used" 中文翻译 :    二手货乐团
  • "there used to be" 中文翻译 :    过去常常有; 某地曾有…
  • "to be used to" 中文翻译 :    习惯于
  • "used" 中文翻译 :    adj. 1.习惯于〔作表语用〕。 2.〔美国〕用过的,用旧了的,半旧的;精疲力尽的。 used books 〔美国〕旧书。 used heat 废热,余热。 be used to 惯于 (be used to getting up early 习惯早起。be used to hard work 惯于吃苦耐劳)。 get [become] used to 变得习惯于。 used up 1. 〔美国〕筋疲力尽的,疲劳不堪的。 2. 用完了的;〔美国〕被杀死了的,已阵亡的。 vi. 〔用法同助动词,其后的不定式表示过去多次发生的动作〕常常,经常,往往。 I used to go there. 我(以前)常到那里。 He does not come as often as he used (to). 他不像从前那样常来了。 What used he to say - He used not to answer. 他向来怎么讲? --他向来不回答。 It used to be said that ... 过去(人家)常说…。 There used to be a house here. 原来这里是有一幢房子的。 Used there to be swallows here 这里是否一向都有燕子? ★口语或美国用法说作 Did there use to ...
  • "used on" 中文翻译 :    用在……上
  • "used to" 中文翻译 :    常常,经常,往往; 惯常; 过去常做; 过去经常..., 过去有规律地发生; 过去经常;以前常常; 习惯于……,适应……; 曾经
  • "used to be" 中文翻译 :    过去的(生活); 曾经……
  • "used-to-be" 中文翻译 :    n. 〔美口〕时代落伍者,过时人物。
  • "chip" 中文翻译 :    n. 1.碎片,削片,薄片;碎屑;薄木片;无价值的东西。 2.(陶器等的)缺损(处)。 3.(赌博用)筹码;〔pl.〕〔英俚〕钱。 4.〔pl.〕〔口语〕炸马铃薯片。 5.(作燃料的)干牛[马]粪。 6.集成电路唱片[块]。 7.〔口语〕小粒金刚石[水晶]。 a chip of [off] the old block (脾气等)完全像父亲的儿子;一家的典型人物。 (as) dry as a chip 枯燥无味的。 buy chips 投资。 cash [pass] in one's chips 把筹码兑现;〔俚语〕死。 chip in porridge [pottage, broth] 无关重要的东西,可有可无的东西。 do not care a chip for 毫不介意。 have a chip on one's shoulder 〔美俚〕盛气凌人;好打架;好争吵。 have one's chips on 孤注一掷。 in the chips 〔美俚〕有钱的。 let the chips fall where they may 不管后果如何。 when the chips are down [get on the line] 万不得已的时候,紧急时候。 vt. (-pp-) 1.切,削,凿,刻。 2.把…削成薄片;弄缺(刀口,瓷器等)。 3.〔口语〕戏弄;挖苦。 4.(鸡雏等)啄碎(蛋壳)。 vi. 1.出现缺口。 2.碎裂,瓦解,破碎 (off)。 chip at 对准…打,谩骂。 chip in 〔口语〕插嘴,加入(打架等);捐助;拿钱赌 (They all chipped in to buy it. 大家都要买了)。 chip off 切下来,削下来。 n. (摔跤时)用绊腿把对方摔倒的一种技巧。 vt. (-pp-) (用绊腿)摔倒(对方)。
  • "chip at" 中文翻译 :    拿取笑
  • "chip in" 中文翻译 :    插嘴, 捐助, 下赌注; 近击入穴; 近穴击入; 捐献钱财; 下注
  • "on chip" 中文翻译 :    片上; 片装
  • "on-chip" 中文翻译 :    片上;芯片上
used as a bargaining chip的中文翻译,used as a bargaining chip是什么意思,怎么用汉语翻译used as a bargaining chip,used as a bargaining chip的中文意思,used as a bargaining chip的中文used as a bargaining chip in Chineseused as a bargaining chip的中文used as a bargaining chip怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。